• ベストアンサー

personality と character

パーソナリティーとキャラクターの使い分けが分かりません。キャラクターは後天的に積み上げる人格、パーソナリティーは人間の遺伝や環境などで主に形成される人格でしょうか?また、 (1)Personality is deeper than character. とも (2)Character is deeper than personality. とも両方聞かれます。どっちが真でしょうか? 先に挙げた私なりの語の理解によりますと、(1)の方が真になりますが。パーソナリティは行動ではいかんともしがたいですが、キャラクターは努力次第で変えられそうなきがします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

こんにちは。 基本的に verwetenさんの感じでいいと思います。ただ、どちらが深いかという問題は、問題とされる分野によるのではないでしょうか? 辞書にもいろいろと説明がありますが、Bookshelf(新英和中辞典 第6版 (C) 研究社)の説明が分かりやすいと思いましたので、引用します。 character は特に道徳的・倫理的な面における個人の性質; personality は対人関係において行動・思考・感情の基礎となる身体的・精神的・感情的特徴; individuality は他の人との区別がはっきりしていて際立った個人特有の性質; temperament は性格の基礎をなす主として感情的な性質 特にという前置きがあるように、character, personality がほとんど同じ意味に使われることも多いと思います。もともと、どちらも他とは違った性質、特徴を表すからでしょうね。 お役に立てば幸いです。

その他の回答 (1)

noname#98950
noname#98950
回答No.1

こんにちは。 私の持っている辞書(スーパーアンカー)によると、 personalityは今日ではcharacterの代わりにも用いられるが、一般的に人柄とか外観から見た個性をいう。characterは人格や品性から見た個性をいう。 となっています。

関連するQ&A