- ベストアンサー
Theyにmost〜が入らない理由
- 反社会性パーソナリティ障害の人々は、罰を嫌がることが少なく、不安を感じないため、most peopleとは異なる。
- most peopleと違い、反社会性パーソナリティ障害の人々は罰をあまり恐れないため、theyはmost peopleではない。
- theyに入るのは、反社会性パーソナリティ障害の人々のみであり、大半の人々とは異なる。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「theyに入る名詞は、その直前の複数名詞の代名詞(状況に応じて更にさかのぼる)」ということは、かなりの頻度で手がかりにできる留意点だと思います。特に音声がどんどん消えていく話し言葉では、できるだけそういう使い方をした方が聞き手にとって優しい説明になります。 ただ、書きことばですと、文の構造を遡って把握すると言うことが可能になりますから、そうとも言えないことがしばしば出てくるのだと思います。 ご検討の文は because 1)punishment is less aversive for them than for most people, and... 2) 【they】 will not be anxious in anticipation of the punishment. と二つの節がbecauseに導かれており、2)のtheyはそうするとbecauseの直前のpeople with antisocial personality disorder...を受けるものと解せられます。 以上のような見方でいかがでしょうか?
その他の回答 (2)
low arousability to anxiety-provoking stimuli may also make it more difficult for people with antisocial personality disorder to learn from punishment because punishment is less aversive for them than for most people,and they will not be anxious in anticipation of the punishment. 下記のような事を言っている文章と思います。 不安に陥る刺激に鈍感であることは、反社会的な 性格(人格)障害者に罰を与えることで更生させる事をいっそう難しくしている。と言うのも、一般の人と比べると彼らにとって罪の意識は希薄である、また、彼らは罰を予期して心配をするというわけではないだろうから。 上記文の’彼らに’と’彼らは’は文脈からすれば性格障害者を示していると思う。 people with antisocial personality disorder→them→they の感覚と思う。
お礼
こんにちは。 手馴れた訳をありがとうございます。 low arousability to anxiety-provoking stimuli may also make it more difficult for people itが仮目的語という事に気づいてませんでした。危ないところでした。 ありがとうございました。
- purunu
- ベストアンサー率42% (518/1214)
確かに、they=people with antisocial personality disorderですね。 代名詞に関するもう一つの原則として、「代名詞の表す本来の名詞はなるべく変えない」 というのがあります。この文のless aversive for themのthemがさすのも、 people with antisocial personality disorderですね。 それをtheyは表し続けるわけです。 なお、ここで、most peopleを代名詞で表したいなら、 those latterあたりを使うと思います。
お礼
こんにちは。 >代名詞に関するもう一つの原則として、 「代名詞の表す本来の名詞はなるべく変えない」というのがあります。 非常に良い事を聞きました。ありがとうございます。 >この文のless aversive for themのthemがさすのも、 people with antisocial personality disorderですね。 それをtheyは表し続けるわけです。 うーん、themを受けてのtheyという事ですか? なんとも難しいですね。
お礼
こんにちは。 >書きことばですと、文の構造を遡って把握すると言うことが可能になりますから、そうとも言えないことがしばしば出てくるのだと思います。 そうですよねえ。 >ご検討の文は、because 1)punishment is less aversive for them than for most people, and... 2) 【they】 will not be anxious in anticipation of the punishment. と二つの節がbecauseに導かれており、 2)のtheyはそうするとbecauseの直前のpeople with antisocial personality disorder...を受けるものと解せられます。以上のような見方でいかがでしょうか? なるほど。非常に筋道が通っていますね。 ただ、英文を読む時にそこまで気が回る気がしません… とはいえ、疑問点には非常に的確に答えて頂けました。ありがとうございます。