- ベストアンサー
模範解答:仮定法・比較級の問題
- 仮定法・比較級の問題についての模範解答を提供します。
- 問題1では、「In my opinion, the most dangerous job is driving a cab in New York City.」という文に対して、同じ意味をもつ文を作成する問題です。
- 問題2では、与えられた文の語群を正しく並べ替える問題です。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1 (1) no other job (2)no less 2 (1) so easy as it seems (2)not so much in what he has as (3) To hear him speak 3 (1) ア (2) イ (3) エ 4 エ 5 (1) ウ (2) ア (3) エ 6 times 7 エ 8 (1) His success is not so much due to talent as to effort. (2) a used car, much less a new 9 エ 10 works on→was working on am→was(were)
その他の回答 (2)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
#2.です。#1.さんの回答の方が全問正解しています。私の間違えている部分を訂正します。 1. (1) no other thing→no other job 10. worked on→was working on(過去の一時期の継続中の動作) were→were(もしくは口語で、was) 英字新聞の仕事をしていたころ、彼女は「時々イギリス人だとよいのにと思う」と言いました。 です。失礼しました。
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
1.次の各組がほぼ同じ意味になるように、空所に適語を1語ずつ入れなさい。 (1)A:In my opinion, the most dangerous job is driving a cab in New York City. B:I am of the opinion that (no) (other) (thing) is more dangerous than driving a cab in New York City. ニューヨーク市では、タクシーを運転することほど危険なことはないと思う。 (2)A:She is quite as charming as her sister. B:She is (no) (less) charming than her sister. 彼女は姉(妹)と同様とてもチャーミングだ。 2.次の語群を正しく並べ替えなさい。 (1)この仕事は、はたで見る程楽ではない。 This task is not (as/so/it/easy/seems). This task is not so easy as it seems. (2)人の価値は所有物よりもむしろ人物次第です。 A man's value lies (as/has/he/in what/much/not/so) in what he is. A man's value lies not so much in what he has as in what he is. (3)(him/hear/to/in/speak) English, you would take him for a native speaker. (1語不要) To hear him speak English, you would take him for a native speaker. 彼が英語を話すのを聞けば、あなたは彼をネイティブスピーカーだと思うでしょう。 3.次の文の( )に当てはまる語句を下から選びなさい。 (1)Last year, Mary earned (ア) her brother, who has a better position. ア.twice as much as イ.more twice than ウ.twice so many as エ.twice as more as オ.twice much more than 昨年メアリーは兄(弟)の2倍の収入があった、しかも兄(弟)はよい地位についている。 (2)Jeff and Jenny saved (イ) they could to visit their uncle in Hawaii. ア.as a lot of money as イ.as much money as ウ.money as a lot as エ.money as possible as ジェフとジェニーはハワイのおじさんを訪ねるためにできるだけお金を貯金している。 (3)I am no (エ) able to operate this machine than he is. ア.far イ.much ウ.very エ.more 私は彼と同様この機械の操作ができません。 4.日本文の意味に合う英文を下から選びなさい。 地下鉄がなければ東京のほとんどの人たちが非常に不便を感じるだろう。 ア.With no subways in Tokyo, all of the people's inconvenience will be great. イ.If it were not for the subways, great inconvenience can be felt by all the people in Tokyo. ウ.If there were no subways, almost all the people have had great inconvenience in Tokyo. ○エ.Without the subways, almost all the people in Tokyo would feel great inconvenience. 5.2つの文が同じ意味になるように、( )内から適切な語句を選びなさい。 (1)A:I'd rather go for a walk than see the movie. B:I (ア.like イ.like rather ○ウ.prefer エ.prefer than) going for a walk to seeing the movie. 私は映画を見るより散歩に行きたい。 (2)A:That was the most moving film I had ever seen. B:I had never seen (○ア.a more イ.so a ウ.more エ.such a) moving film than that. あれは私がそれまで見た中で最も感動的な映画だった。 (3)A:Your stereo set is sperior to mine in sound quality. B:My stereo set is (ア.worse イ.more ウ.better ○エ.inferior) to yours in sound quality. あなたのステレオは音質で私のものより優れている。 6.日本文の意味に合うよう、( )に適当な語(句)を入れなさい。 この橋はあの橋の1.5倍の長さがある。 This bridge is one and a half (times) as long as that. 7.次の会話が成り立つよう、( )に入る適切な語句を下から選びなさい。 A:Have a nice trip, Mr.Brown. B:Thank you. (エ) anyone need to reach me, I will be staying at the Commodore Hotel. ア.Does イ.Can ウ.Had エ.Should A:ブラウンさん、よいご旅行を。 B:ありがとう。万一誰かが私に連絡する必要があれば、私はコモドアホテルに滞在しています。 8.日本文の意味に合うように( )内の語句を並び替えなさい。 (1)彼の成功は才能というよりは努力によるものだ。 (as/due to/his success is/talent/much/not/so/to effort). His success is not so much due to talent as to effort. (2)私には中古車も買えない。まして新車を買う余裕などない。 I can't afford to buy (a/more/car/less/,/much/new/a/used) one. (1語不要) I can't afford to buy a used car, much less a new one. 9.日本文の意味に合うよう、( )に入る適切な語句を下から選びなさい。 もう少し努力すれば、彼は成功しただろう。 (エ) a little more effort, he would have succeeded. ア.For イ.But for ウ.Owing to エ.With 10.次の文の( )でくくられた語句のうち、間違っているものを選びなさい。 (When) she (works on→worked on) the English paper, she said, "Sometimes I wish I (am→were) (British)."
お礼
お二方ともありがとうございました。本当に助かりました。
お礼
助かりました。ありがとうございました。