- 締切済み
Why don't you~について
Why don't you~はどういうときに主に使うんでしょうか。 宜しくお願いいたします
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
Why don't you~は ~したらどうですか? という意味で使うと思います。 ただ、カジュアルな場面では、Why not~?の方がよく使われると思います。(Why don't you~?の方が堅い表現です。) 確か英語でしゃべらナイトに出ているパックンが、Why don't you はあまり使わないと言っていた記憶があります。 余談ですが、Why not~が高校の実力テストで出て、びっくりしたことがあります。Why don't you~は中学の教科書に載っていたのですが、Why not~は学校で習ったことがないからです。
- taronman
- ベストアンサー率0% (0/15)
今ふうにいうと、スマップの歌にあったように、「(でも)いいんじゃない!?」のように解釈すると良いと思います。 もっと短くなると、Why not? になります。
- themoon
- ベストアンサー率54% (6/11)
提案や軽い命令に使います。カジュアルな言い方ですから、会社での上司、先輩など目上の人には使いません。気心の知れた親しい間柄の同僚、友人、家族に対してのみ使います。いくつか英文を例示しました。 Why don't you take a break?(働きすぎの同僚に、「ちょっと休んだらどうだい?」) you が we に変わって Why don't we take a break? となると(私も共に働いていて、「ちょっと休まない?」) 席を勧められた時の表現では "Take this seat."(ここに座って下さい) "Why don't you?" (あなたの方こそ、どうぞ。) 飲物などを勧める時の表現では "Why don't you have some wine?"(「ワイン飲まない?」又は「ワイン飲むよねぇ?」という提案) some が any に変わって "Why don't you have any wine?"(となると「何故ワインを飲まないのだよ?」という、提案ではなく疑問文になってしまうので注意。) ともかく目上の人には、私は使いません。 親しき仲にも礼儀ありということでしょうか。 御参考までに。
- Kake8
- ベストアンサー率42% (6/14)
誘うというより、~したらどう?という提案になります。しかし、これは強制的なニュアンスを含んでいるので主に目上の人が目下の人に使います。
- gryfinndors
- ベストアンサー率18% (127/671)
そういうときにですよ。 Why don't you answer my question? 頼む時。
- ___orz---
- ベストアンサー率16% (2/12)
Why don't you ~≒Let's ~ですので、 大体、何かに誘うときや何かをしようと誘う時に使います。 ちなみにWhy don't you ~は「何故~ないんですか?(=~しようよ!)」のためLet'sと大体同義語なのです。