- 締切済み
並べ替え
「トムには大勢の友人がいて、その多くは一緒に学校に通っていた」という文章なのですが、 Tom has a lot of friends, many[at;he;of;school;was;whom;with] とあって、[ ]内をof whom he was at school withとしたのですが、合っているでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
No. 2 さんのご回答でもよいと思います. many of whom he was with at school. at school with ~ だと,school に何かが付属しているようです. ここでは,be with ~(人)「~と一緒にいる,~の味方だ,~の言う事がわかる」と見なせば,be と with は切り離せません. 言い換えるなら,and he was with many of them at school. でしょう. 学校で一緒だった,ということは,一緒に同じ学校に通っていた,と同じ意味でしょう.
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
of whom he was at school with でよいでしょう。 この継続用法は,and he was at school with many of them と言い換え可能です。with ~よりも at school が先にくると思います。
お礼
ありがとうございました
- phantomopera
- ベストアンサー率0% (0/8)
of whom he was with at school だと思います。 with ~ at schoolで「~と学校に一緒に通った」ってことになると思います
お礼
ありがとうございました
こんにちは。 私自身もjiyoyさんと同じ解答になりました。合っていると思います。でも「通っていた」という訳は若干不自然な気もします。
お礼
ありがとうございました
お礼
確かにそういう考え方もありますね。参考にさせていただきます。