• ベストアンサー

和訳お願いします

 Any plans for the weekwnd?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

直訳すれば、週末に何か予定はありますか?、です。英訳としては、これ以外にないと思います。 あとは、話の場面によって、 友人なら遊びに行かない? 異性を意識しているなら デートしない? 仕事なら 残業お願いできない? というふうになり、これは、日本の場合とそんなに感覚はずれていないと思いますよ。たぶん、この言葉が言われた場面から真意を読み取るほうが意味がはっきりしますね。

inkyoto
質問者

補足

ご回答ありがとうございました。彼は外国からメールをしてるので、どこか遊びに行こう、とかデートの誘いではないようですね。 前に私がメールした内容と全く関連性がなく、いきなりこのような質問がきたので、何かなと思い、みなさんに聞いてみました

その他の回答 (1)

  • rapi2
  • ベストアンサー率0% (0/10)
回答No.1

週末に何か予定はありますか? だと思います・・・・。

関連するQ&A