- ベストアンサー
So I doについて
A: They work hard. 「彼らは勉強家だね」 B: So they do. 「まったく(彼らは勉強家)だ」 という受け応えがありますが、 A: They don't work hard. B: と否定になったら、Bはどう答えればいいのでしょうか?So they don't.というのでしょうか?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Gです。 補足質問を読ませてもらいました。 >A: They don't work hard. B: So they do. と言ったら、Bのセリフは、「いやいや、そうじゃないよ。彼らはよく働くよ」という意味になりますか? ここのSoが問題を作っています。 これがなければAの言葉への反応はないにしろ「働くよ」と言う意味合いはでます。 このSoはSo muchのSoではなくThey do so.のそのようにする、の、そのように、なので、So they doはここでは意味が成り立たないわけです、 >また、このような使い方は実際ありますか? ないなら、そのような時にはどう言いますか? No, (I think) they do work hard. Yes, they work hard!! いや違うね、よく働くよ。 (このNo,とYesの使い方は他に似たような質問がありますので参照にしてください) Well, I think they do.とWellと言う表現をして、でもね、のようなフィーリングを出して、次に言うことに対しちょっと躊躇している感じですね。 反対はしたくないんだけど、と言う感じかな。
その他の回答 (5)
No. 2の補足です。前述の内容に対する同意・確認・強調を表すsoの用法は会話なら次のように用いられることが多く、それ以外は会話ではあまり用いられないようです。 I said I would go, and so I will. この例文はネットでも幾つかあります。 I know I need to do it, and so I will. I agreed/promised not to meet her, and so I will not. They don't work hard. に対する会話での肯定文は No, they (sure) don't. とか I agree. とか You're right.が一般的だと思います。
- lukelivestrong
- ベストアンサー率39% (119/303)
中学校英語に立ち返って、 A:They don't work hard. B:No, they don't. が最もシンプルで正しいのでは?
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
Gです。 こんにちは!! お久しぶりですね!! この表現方法をどうしても使わなくてはならないとか、試験で変換を求められているのであれば、So they don't.となりますね。 しかし果してこの表現をこちらでするかと言うとちょっと気になります。 Yes, they sure/surely don't.と言う表現の方が普通でしょう この表現の方を覚えておいた方がいいと思います。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
小生のランダムハウス英語辞典には次のような例が載っています。 "They've never replied." “So they haven't." = Nor [or Neither] they have. 「いっこうに反応がないんだ」「そうなんだ」 従って "So they don't." = Nor/neither they do. となるのでしょうが、nor/neither they do という受け答えは聞いたことがありません。
お礼
回答、ありがとうございます。 実際の場面で、So they don't.というのはあるのでしょうか? あまり耳にしないような気がするのですが。
- donaisho
- ベストアンサー率20% (38/181)
B: So they do. 「まったく(彼らは勉強家)だ」 不勉強ですので、間違っていたらすみません。 これって、So do they ではありませんか。 否定形は、すると、否定形は、 Niether do they.
お礼
回答、ありがとうございました。助かります。お言葉に甘えて補足質問させていただきますが、 もし、 A: They don't work hard. B: So they do. と言ったら、Bのセリフは、「いやいや、そうじゃないよ。彼らはよく働くよ」という意味になりますか? また、このような使い方は実際ありますか? ないなら、そのような時にはどう言いますか? 宜しくお願いいたします。