- ベストアンサー
just の意味
Just let me know if you find out. "just" の上での意味がわかりません! just にはいろいろな意味があるらしく、どの定義なのかが絞れませんでした。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 let me know の前につくjustは大体 「いつでも」とか 「とりあえず」みたいな意味が多いです。 ここでは、 「判ったら教えてね」と、深く考えずに読んでいいと思いますよ^^*
その他の回答 (3)
noname#47281
回答No.4
深い意味はないと思います。日本語で言えば「ちょっと」くらいの感じだと思います。
noname#114795
回答No.3
前後関係,文脈で違って来るのですよ. それを無視してこの一行だけで,どの定義か迷うのでしたら,only に置き換えてはいかが? 「ただこれだけしてくれれば良いんですよ.」とか,「とにかく,こうしてください」. 「ぜひ」という意味もあります.他のことはどうでもよいから,この場合だけはこうしてと.
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
命令文の前に置かれる just は,「ちょっと,まあ,いいから」のような意味で,命令を和らげたり,いらいらしている気持ちを強めたりします。