- ベストアンサー
Thatとは何か?
- 「That」とは文頭に来る場合、主に示唆や強調の意味を持ちます。
- この場合の「That you do not like these people.」は、相手に対する否定的な感情を強調する表現です。
- 一般的には、「That」が文頭に来ることで、話し手の意図や感情が明確に示されることが多いです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この文章は、文頭が略されています。Your opinion, please.なので、言いかえれば、例えば How do you feel about it? と聞いているようなもので、それに対して、(I feel) that you do not like these people.と返しているわけです。 「・・ということをしました。ご意見をどうぞ(どうう捉えられますか?)」 「(単に)この方々を好きじゃないんですよね、と捉えました」 ということです。意味の解釈はおっしゃるとおりです。
その他の回答 (3)
- oogoog
- ベストアンサー率29% (52/176)
#2です。ちょっと言葉足らずだったようなので、補足いたします。 Thatの前は略せる、ということは通常はありません。Your opinion, please? のように、ポンポンッという話のやりとりのノリなので、通常省略しないようなところも、わざと軽くするためになくしています。 ネイティブでもなければ、変にまねしない方がいいと思います。 ご参考まで。
お礼
ありがとうございました。
- mryokko
- ベストアンサー率20% (69/337)
#1です。申し訳ありません、解釈違いでした。 #2さんの解釈で間違いないと思います。 (My opinion is) that ~ ということだと思います。
お礼
ありがとうございました。
- mryokko
- ベストアンサー率20% (69/337)
前述の内容を受けて副詞として、「それほど」くらいの意味を表しているようです。 リンク先を覗いてみましたが、Miss Mannersの言われる内容を受けて「そんなにも、それほど」と書いているように読み取れます。
お礼
回答ありがとうございます。 「Miss Mannersの言われる内容を受けて」とありますが、「投稿の内容を受けて」ということでしょうか?ちょっとよく分かりませんでした。 Thatは文頭に置かれると、文の内容を強調するように使われるということでしょうか。
お礼
Thatの前の部分は省略できるんですね。 ありがとうございました。