• ベストアンサー

接続詞を使用するときのコンマの使い方?

英文を書くときにand,so,because などを使い、文をつなげるとき、どういった時に,を使うのでしょうか??たとえば I went shopping and I bought clothes. といった文には、,を用いないとネイティブの先生に習ったのですが、・・・, and ・・・といった様な文も目にします。どのように,を使っていったらよいのでしょう??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ente1010
  • ベストアンサー率36% (4/11)
回答No.1

当方もネイティブの先生に英語を習ったので 日本語的に説明することは出来ませんが・・・。 今までの経験から説明致しますと、 I went shopping and I bought clothes.は二つのことから成り立っていますよね。 A, and B・・・となるのは三つ以上になる場合です。 例えば I went shopping and bought clothes. は“ショッピングに行った”ことと“服を買った”ことの二つのことから成っています。 I bought apples, bananas, and oranges. はリンゴとバナナとミカン、と三つのことから成っています。 故に三つ目のorangesのandの前にコンマが入ります。 ちなみに、soやbecauseの前にもコンマを入れます。 It was raining, so I stayed at school.(○) It was raining. So I stayed at school.(×または△?) I like dogs, because they are cute.(○) I like dogs. Because they are cute.(×) つまりsoやbecauseは文頭で使わないってことですかね。 コンマの使い方のようなネイティブ的なことは難しいですよね。 私もよく間違えて先生に直されます。

参考URL:
http://www.nakanihon.co.jp/gijyutsu/Shimada/bunsyo/CTypingRuleE/ChapC05.htm
hemu
質問者

お礼

よく見ると、andの場合2つの文を,でつないでないですね~!!納得しました。ありがとうございました

関連するQ&A