- ベストアンサー
英文に挿入されてるカンマについて
次の文があります。 Because trees have been cut down and burned, native people, unable to find enough food, have starved. native peopleの両端にカンマを挟んでいるのはなぜですか?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
★unable to find enough food を挿入したからというのは分かったのですが、 挿入に置いてのルールとかはあるのでしょうか? もしカンマを入れないとどうなるから悪いのでしょうか? →挿入は、通常、カンマとカンマで囲むのが原則です。ルールです。 カンマを入れないと、文意がとりにくい場合があります。また、文意がとれたとしても、ここが挿入だとすぐにわかるので、入れるべきです。ただし、簡単な同格の場合はカンマなしもあります。 I saw an extraterrestrial being, unable to move, in our backyard. このカンマをとると I saw an extraterrestrial being unable to move in our backyard. being unable to の形が見えてしまい、一瞬迷います。これは避けたいですね。しかもmove inとつながるのかと思います。これも避けたいです。 この文はカンマを入れないと困ります。 We Japanese are said to be an industrial people. この場合、Japaneseの前後にカンマを入れないのが通常です。 という例でおわかりいただけたでしょうか。
その他の回答 (5)
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
コンマが無ければ Because trees have been cut down and burned, native people are unable to find enough food and have starved. となります。
お礼
ありがとうござました
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
挿入されているのは unable to find enough food です。 「十分な食料が得られないため」 native people have starved が挿入前の前後の語句です。 「原住民は飢えてしまった」
お礼
ありがとうございました
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
木が伐採されて焼かれたので (土地の人は食べるに十分な食糧を探すことが出来ず) 餓死した。 この括弧の中の挿入を表しています。
お礼
ありがとうございました
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
Because S + V ..., S + V. この形になるので、(2つの節があり、接続詞when, because, since, ifなどの節の後はカンマ) Because trees have been cut down and burned, native people have starved. burnedの後にカンマがあります。 次に"unable to find enough food"を挿入しましたので、 Because trees have been cut down and burned, native people, unable to find enough food, have starved. unable to find enough foodの前後にカンマが入ります。 [訳] 樹木が伐採され、焼かれて、十分に食糧を見つけることのできない土地の人たちは飢えてきました。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
ありがとうございます unable fo find enough food を挿入したからというのは分かったのですが、 挿入に置いてのルールとかはあるのでしょうか? もしカンマを入れないとどうなるから悪いのでしょうか?
- soixante
- ベストアンサー率32% (401/1245)
>native peopleの両端にカンマを挟んでいる のではなくて、unable to find enough food が両端カンマで挿入されているのではないでしょうか。 Because trees~ , native people have starved. 後ろの文の 主語native people の後に挿入されているのだと思います。
お礼
ありがとうございました そうでしたね^^;
お礼
なるほど! ありがとうございました