- ベストアンサー
英語で「彼女は2歳3ヶ月です」ってどういうのですか?
彼女は2歳ですなら She is two years old. ですよね。でも、小さい子の年齢って何ヶ月かも言うことが多いので、2歳3ヶ月ですなどの言い方が知りたいです。 自分で作文してみました。 She is two years and three months old. She is two years three months old. and は、いりますか? それとも他にもっと適切ないい方があるのでしょうか? 意味が通じれば良いというのではなく、ネイティブの言い方が知りたいです。 どなたかご存知の方、ご教授いただけませんか?お願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
She is two years and three months old.と She is two years three months old.では どちらかといえば、前の方が普通のような気がします。 でも一番普通なのは、 She is 27 months old. でしょう。 ぐぐって見ると、ヒットの数が断然違います。
その他の回答 (1)
- ruru_1020
- ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.1
She is two years and three months old. のほうが自然に聞こえる気が・・・ でも私はネイティブではありませんので。。
質問者
お礼
ありがとうございました 参考になりました
お礼
ありがとうございました 参考になりました