- 締切済み
最上級の省略される語について
1 Kumi and Ken have three daughters. The oldest is 14 years old. The oldest is 14 years old. 二文目の位置にあるから故の girlの名詞省略で 主語を作っているとは思うのですが、 これって良く使われる書き手法ですか? 会話ではかんたんだし、絶対使われまくっている気はするし 絶対聞いたことがあるはずなんですが・・・ 文章に起こした時に普通にこのように表記してよいものなんでしょうか? ご意見を下さい。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
兄弟・姉妹の年長を言う場合,elder, eldest を使うと昔は習いましたが, 古いイギリス英語ですね。 昔の文法書には比較級が2つある例の1つとして later-latest latter-last などとともに載っていたものです。 今では英国辞書のコリンズ社のものでも elder/eldest は「多くの人がまったく使わず,old/oldest を代わりに用いる」 とあります。
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10004/12513)
>1 Kumi and Ken have three daughters. The oldest is 14 years old. >The oldest is 14 years old. 二文目の位置にあるから故の girlの名詞省略で 主語を作っているとは思うのですが、 これって良く使われる書き手法ですか? 会話ではかんたんだし、絶対使われまくっている気はするし 絶対聞いたことがあるはずなんですが・・・ 文章に起こした時に普通にこのように表記してよいものなんでしょうか? ご意見を下さい。 ⇒普通に省略できます。 ただし、省略されている語は、girl でなくdaughterですよ。 さらに、この文意でのoldの最上級はoldestでなくeldestですから、 Kumi and Ken have three daughters. The eldest is 14 years old. となるでしょうけれども。
お礼
ありがとうございました。 なるほど。参考になりました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
I have thirteen students in my class, the smartest (the dumbest) is Mary. 私のクラスには13人生徒が居ます、一番出来る(出来ない)のはメアリです。 There are eleven aircraft carriers the newest (the largest, the longest) is the Enterprise. 航空母艦は11隻あります、一番新しいのは(一番でかいの、最長)は「エンタープライズ号」です。 We carry 356 kinds of hats, the most expensive(the cheapest) is made in Republic of Bull Dogs. 私どもでは356種のお帽子を扱っております、一番お高いの(一番安いの)はブルドッグ共和国製でございます。 文章に起こした時に普通にこのように表記してよいものなんでしょうか? はい、そうです。
お礼
ありがとうございました。 なるほど。安心しました。私も使います。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
the +最上級の場合,(特に of ~をともなえば) one などを置かずに,そのまま名詞的に使うことは書き言葉でもなされます。 the のせいというのもありますし,逆にだからこそ最上級には the がつくのです。 ドイツ語であれば a 形容詞で,名詞を省略,ということも普通ですが, 英語ではこういう場合,名詞か one が必要です。
お礼
ありがとうございました。 参考になりました。
お礼
ありがとうございました。 なるほど。なるほど。