6月末に書いた英作文です。添削をお願いします。
1.参議院選挙が7月10日行われる
The Upper House election is held on July 10.
2.今回から18歳、19歳も投票する
From this time on, the ages of 18 and 19 people can vote.
3.18歳での投票は早すぎるとずっと思っていた。
I thought all the time the vote at 18 years old was too early.
4.しかし、イギリスのEU離脱問題のお蔭で、考えが変わった。
But thanks to the issue of EU secession, I changed my thought.
5.イギリスで国民投票が行われ、離脱が決まった。
England held a referendum on the matter of EU secession and decided leave from EU.
6.18歳から24歳の若い人は、73%が残留支持だった。
73% of young people from 18 to 24 years old were remain supporter.
7.自分たちが投票に行かなくとも、残留に決まると思い、投票に行かなかった
But many young people did not go for a vote. Because they thought even if they did not go to the vote, it was decided on remaining in any case.
8.若者たちは、「年寄り世代が、若者の将来を決めてしまった」と今になって怒っている
They are now regret and angry. And they said, “An old generation has decided the future of the youth”.
9.18歳と言えば、20から30年後、中年の働き盛りである。
Speaking of 18 years old, 20 to 30 years later, they are a person who is in his or her prime.
10.他方、イギリスで65歳以上の人の60%が離脱に賛成だったという。
On the other hand, 60% of people 65 years or older were agreeable to the secession.
11.20から30年後、彼らの多くがこの世にいない
But 20 to 30 years later, most of them will not be in the world anymore.
12.30年後の事を考えると、選挙権は18歳でいいかも知れない
When I think about 30 years later, 18 years old may be enough for the right to vote.
以上です。回答者様の考えとは違うかも知れませんが、宜しくお願い致します。
お礼
ありがとうございました!