- ベストアンサー
last few daysとは?
翻訳すると 最後の数日 とでますが、 そうなんですか? 直訳なのでしょうか? ちょうどよい感じの訳だとどうなりますか? 「ちょっと前」とかで いいのかなあ・・・・わかりません;;
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「ここ数日」で良いのでは?
翻訳すると 最後の数日 とでますが、 そうなんですか? 直訳なのでしょうか? ちょうどよい感じの訳だとどうなりますか? 「ちょっと前」とかで いいのかなあ・・・・わかりません;;
「ここ数日」で良いのでは?
お礼
なるほど! まさにそれです! ありがとうございました!