- ベストアンサー
英訳
メル友の人にきょうは寒いから風邪にきをつけてね とローマ字の日本語で入れました。彼は少し日本語が分るので。そうしたら、 Are you staying warm?と入ってきましたこれはどう訳すのでしょうか? 意味は通じてるんでしょうか?教えてくださいお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに住んでいます。寒いから暖かくしてねと、という時に英語では「Keep warm!」「Stay warm!」と使います。相手は「君も暖かくしている?」と聞いているのでちゃんと通じますよ。安心してくださいね。