- ベストアンサー
和訳と英訳してください
I also really love electronic music, what kind do you like? 君はboyfriendいる?風邪を引いたみたい。熱が凄く高いし喉が痛くて咳が止まらない。ゴホゴホ(擬音語が英語でなければローマ字でもいいです) 私はファンタジーとcarアクションが好きでラブstoryは嫌い。(君は映画で何が好きで何が嫌いか質問されました)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<和訳例> 僕は、また、本当にエレクトロニック・ミュージックが好きなんだ、君ははどんな種類が好きなの? <英訳例> Do you have a boyfriend? I seem to have caught a cold. I have a high temperature and a sore throat. I can't stop coughing. [Goho-goho]. I like fantasies and car actions, but I don't like love stories. <コメント> rafhaf さん、おはようございます。可哀相に、風をひいちゃいましたか?今年は寒いですからね。昨日は、少し雪が庭に積りました。暖かくして、早く良くなって下さい。お大事に。 「ゴホゴホ」の擬音語は見つかりませんでした。次の様な表現がありました。 •ゴホゴホ咳をする cough up a lung〈話〉〔【直訳】咳をして肺を飛び出させる⇒激しい咳の誇張表現〕 http://eow.alc.co.jp/%e3%82%b4%e3%83%9b%e3%82%b4%e3%83%9b/UTF-8/?ref=sa
お礼
おはようございます!!ありがとうございました! 昨日から風邪ひいちゃいましたよ…saysheさん心配してくれて嬉しいよぉ(>_<) 本当は昨日のバレンタインデーに言うつもりで遅くなりましたがHappy valentine sayshe殿♪(高級チョコつき) 肺が飛び出るくらいってhorrorですよ…英語の表現はストレートすぎるとこがありますよね…ハハ。