• ベストアンサー

つのだひろの歌う『メリージェーン』で…

語りの部分、”but most of all ”この意味教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 Ray Charlesも歌った曲ですが私も好きです。  この表現のフィーリングは、「でも、一番(言いたいのは)」、「でも、もっとも(言いたいのは)」と言うことです。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

marlow
質問者

お礼

感謝感激、目からうろこです! なるほど…だから”most of all”のあと I love you.って続くわけですね。 つまり一番言いたかったことはアイラブユーだったってわけですね。  長年意味不明のまま歌っていましたがこれからは、もっと感情移入できてうまく歌えそうです。 本当に助かりました。ありがとうございました。

関連するQ&A