- ベストアンサー
仏語訳お願いします
“あなたに幸運を!” これを、フランス語訳していただきたいです!!!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#14103
回答No.2
Bonne chance! 「幸運を!」ボンヌ・シャンス! Bonne chance a vous(toi)! a vousは敬語で「あなたに」、a toiは「君に」。aの上に右下がりのアクセント。 Je vous(te) souhaite bonne chance! Vousは「あなたに」、Teは「君に」
その他の回答 (1)
- pipechans
- ベストアンサー率30% (4/13)
回答No.1
ふつうにBonne chance でいいのでは? 英語だとGood luck ですよね?
質問者
お礼
回答ありがとうございます!!!! 基本的過ぎることを聞いてしまってすみません” Bonne chance!!!
お礼
欲しかった答えです!!!!!しかも詳しい回答ありがとうございますっ☆ Je vous souhaite bonne chance!!!!