仏語初級質問 独学者より(ドイツの学者ではありませんアセ)
仏語初級質問 独学者より(ドイツの学者ではありません汗)
Qu'est-ce qu'ily a comme alimentations?
Qu'est-ce que vous avez a manger?
この二つは、大体同じような意味になるのでしょうか。
ちなみにレストランなどで、ウェイターにメニューを問う場合は
どちらがより良いでしょうか。まだ良い言い回しがあれば教えて下さい。
仏和辞書にて、ある単語と訳された日本語との間に、
「n.m」「n.f」「a.p」「a」「v.t」「v.i」「n」などと必ず表記してあります。
なかには「n.pr.m」と三つを意味するものまであります。
n.mとn.fについては男性名詞か女性名詞か、なのだろうとかろうじで推測していますが、
これについてもっと分かる方(推測でも構いません)、どうかお願いします。
(大修館 DICTIONNAIRE STANDARD FRANCAIS-JAPONAIS)
Pensee d'un roman 小説の着想
Pensee de la mort死の観念
Il me vint dans la pensee que… ~ということを思い付いた
ある参考書によると、【pensee】に冠詞がつくのは、3番目だけになっていますが、
1と2のような一節の頭に、La あるいは Une をつけないものでしょうか?
「etre」…suis,es,etes,,,
「Aller」…vais,vas,allez,,,
「複合過去?」…'ai,as,a,,,
このように不規則に変化する動詞で、絶対に覚えておきたい基本的な動詞が
あれば教えて下さい。
なにからなにまで質問してしまいましたが、是非お力をお貸し下さい。
お礼
アクサンつきのa+不定詞ですね 勘違いしていました 一瞬、avoir+過去分詞にみえました その点は認めます ただ、悔しいですね 自分でなんとか解決します;