• ベストアンサー

英訳がよくわかりません><

1.もうコートは乾いたので、テニスをしよう!(the court) 2.彼女はどこへ行っても歓迎される。 の2問なのですが、自分で訳してみたらなんだか変な英語になってしまって。。 1はさっぱりで、2の場合は、Everywhere she goes,の次からどう書いたらいいのやら「??」って感じです。 ベストな解答を教えてください!!!よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • miya_july
  • ベストアンサー率44% (8/18)
回答No.1

1) Now that the court has dried up, let's play tennis! 2) Wherever she goes, she receives a welcome. なんていうのは、いかがでしょうか? ただ単に2番の場合、後ろの文をshe is welcomedにするよりはいいかなと思うのですが。 参考にしてみてください。

rosegirls
質問者

お礼

回答ありがとうございました!2番は思いっきり後ろの方をshe is welcomed にするところでした^^; 1番は完了形を使えばよかったのですね。とっても参考になりました!ありがとうございます☆

関連するQ&A