- 締切済み
「レクリエーション」を中国語でなんて言うの?
「レクリエーション」を中国では何と言うのですか。 漢字で、また、読みを教えてください。 台湾、韓国などでの漢字表記も教えていただけると嬉しいです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- cubics
- ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.3
「遊憩」(you2 qi4) これが、レクリエーションの訳であるというサイトもありました。 「遊」は、しんにょうではなくて、さんずいです。
noname#12250
回答No.2
一般には「活動(フオドン)」ですね。 台湾はこのままでも通じるんじゃないですかね。 中国はN01の方が示してくれてますね。 もちろん日本語の表記でも通じます。 韓国は通常漢字は使わないので特に気にすることはありません。
- sion1109
- ベストアンサー率0% (0/7)
回答No.1
消遣xiaoqian,活 云力huodongです 日本語の漢字には無い文字なので説明しにくいですね ~にダンスをする「把跳舞当作消遣」