• 締切済み

「レクリエーション」を中国語でなんて言うの?

「レクリエーション」を中国では何と言うのですか。 漢字で、また、読みを教えてください。 台湾、韓国などでの漢字表記も教えていただけると嬉しいです。

みんなの回答

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.3

「遊憩」(you2 qi4) これが、レクリエーションの訳であるというサイトもありました。 「遊」は、しんにょうではなくて、さんずいです。

参考URL:
http://plansky.net/bbs/viewthread.php?tid=687
noname#12250
noname#12250
回答No.2

一般には「活動(フオドン)」ですね。 台湾はこのままでも通じるんじゃないですかね。 中国はN01の方が示してくれてますね。 もちろん日本語の表記でも通じます。 韓国は通常漢字は使わないので特に気にすることはありません。

  • sion1109
  • ベストアンサー率0% (0/7)
回答No.1

消遣xiaoqian,活 云力huodongです 日本語の漢字には無い文字なので説明しにくいですね ~にダンスをする「把跳舞当作消遣」

関連するQ&A