- 締切済み
then, ect., realy...
本当に素朴な疑問でb申し訳ないです↓↓ 最近エドモントン(カナダ)出身の友人とのやりとりでよく思うのですが、以下のような英語って、個人特有の単なる間違いなのでしょうか、それとも地域性やスラングからなのでしょうか? 例えば・・・、 *比較級than⇒then *etc.⇒ ect. *really⇒ realy ・・・などです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Esro
- ベストアンサー率40% (4/10)
回答No.1
thenとectは間違えなような気がしますね。 realyはただlを二回打つのが面倒なだけかもしれません。 この他によく見る表現ではcosとかcozでbecauseの代わりにしたりareの代わりにrだったり、youの代わりにuだったりloveの代わりにluvだったり。つまり発音が似ているもので短く表現できるものをメールなんかだと使う人もいますね。 またe-mailなんかだと文の最初を大文字にしない場合は多かったり、自分という意味のIもiで打ったりは良くされています。 あんまり答えになってなくてすいません。
補足
厳密に言うと、仲のいいカレなのですが 先日ある掲示板で似た特徴のあるメッセージが掲載されていました。出身の地方も同様だったのでこれはその人個人のクセなのか、それとも単に地域の傾向なのか、どうなのかが気になりました。