Esroのプロフィール
- ベストアンサー数
- 4
- ベストアンサー率
- 40%
- お礼率
- 33%
- 登録日2005/04/20
- 見た目が、かっこいいスクーター
こんばんは! 高校二年になった今年原付に乗ってみたいと思い免許取得&スクーター購入の夢に向けて今月からコンビニでバイトを始めました! まだ免許取得&購入には至りませんが、どんなスクーターがあるかなど調べたりしています。しかしメーカーや種類やら多くて目が回ります。 見た目がかっこいいスクーターを購入したいのですが皆さんのオススメの車種などあったら教えていただきたいです!参考にさせてください!お願いします。
- bring it back/give it back/get it backの違いについて
bring it back/give it back/get it backを辞書で調べるとどれも”返す”という意味が載っているのですが、実際どのように違うのでしょうか? また、下記の文での”返す”はどれを使ったら良いですか? 1.彼女が彼のおもちゃを取り上げたので、彼はおもちゃを取り返した。 2.彼女は彼のおもちゃを取り上げたが、すぐに返した。
- シリーズ物の表記の仕方
例えば、トマトについてよく描く作家が5冊目のトマト関係本を発表するとします。 そんなとき、第5回トマトシリーズ、と言うためにはどんな表記をするべきでしょうか? 先方から「5th Tomato Series」という原案が来て、どう考えてもおかしいような気がするのですが・・・ 「the 5th of Tomato Series」? 「Tomato Series, vol. 5」? できればニュアンス的に「シリーズ」という言葉を使いたいです。よろしくお願いいたします。
- then, ect., realy...
本当に素朴な疑問でb申し訳ないです↓↓ 最近エドモントン(カナダ)出身の友人とのやりとりでよく思うのですが、以下のような英語って、個人特有の単なる間違いなのでしょうか、それとも地域性やスラングからなのでしょうか? 例えば・・・、 *比較級than⇒then *etc.⇒ ect. *really⇒ realy ・・・などです。