- ベストアンサー
音読みと訓読み
小学6年生の問題に「個人」「新型」「歌声」は ア、音と音 イ、音と訓 ウ、訓と音 エ、訓と訓 のいずれでしょう?と言う質問があります。 辞書を引けば答えはわかるのですが、訓と音って、どういうように区分けするのでしょうか? いままで、雰囲気で「人:ヒト(訓)、ジン(音)」と分けていましたが、子供に教えるのにどういうように説明すればわかりやすいでしょうか?自分がわかっていなくて答えられません。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
音と訓は 音…発音 別の字で同じ読みがある 訓…意味 送り仮名がある と覚えました。 「別の字で同じ読みがある」と「送り仮名がある」は、かなり大雑把な分け方ですが。
その他の回答 (5)
中国語は原則的に「一字一音一意」ですので、発音が一音の方が音読みです。但し、中国語では語末の子音「t,p,k,n,」なども含んで「一音」ですので、「一拍」と考えた方がいいかもしれません。大体の場合はこれで区別できるのではないかと思います。 人:「ジン」一拍だから音読み 「ヒ・ト」二拍だから訓読み 新:「シン」一拍だから音読み 「ア・タ・ラ(・シ・イ)」たくさんだから訓読み 歌:「カ」一拍だから音読み 「ウ・タ」二拍だから訓読み ただ、一拍の訓読みもありますので、その場合は注意が必要です。 目:「モク」二拍に見えるが実は一拍で音読み 「メ」一拍だけど訓読み こういうときは、先に書かれているように、「日常会話で意味が通じる方が訓読み(「メが痛い」とは言うけれど「モクが痛い」とは言わない)」と考えた方がよさそうです。
- ki-toto--
- ベストアンサー率42% (11/26)
音訓の違いについては他の方が書かれていますので、mamamizukiさんの指摘された音だけでは区別がつかない字について、少し書き加えます。 (1) 1つしか読み方がないものは「音」 ――漢字はもともと中国のものですから、少数の例外(※)を除いて、中国語での読みがないということはありません。「感」がそうですね。「感じる」なんていうと訓読みみたいな気もするのですが。 音読みがマイナー過ぎて知られていない、ということもあるので注意が必要です。 ※ 国字、つまり「峠」や「躾」などは訓読みだけですが、発音だけで意味がわかるものなので訓読み、と判断するほかないでしょう。 (2) 旁が同じである別の漢字に、同じ読み方(最初の一音は違ってもいい)があれば「音」 ――「個」と「固」はどちらも「コ」という読みがありますので音読みだと判断できます。「気」は「気持ち」という言葉もあるし、訓読みのようにも思えますが、「汽車」があることから「音読み」と判断します。 「場(ジョウ)」と「陽(ヨウ)」も最初の一音を除いて同じ音なので音読みです。「ジョウ」が音読みなら「ば」は訓読みだろうということになるのですが……。 どちらにしても、余計混乱しそうです。(2)など、どこが偏で、どこが旁かという問題がありますし。 最終的には暗記になるのでしょう……。 あまり参考にはならないのですが、こんな区別もある、ということでお読みいただければ幸いです。
- mamamizuki
- ベストアンサー率41% (97/234)
私の記憶に間違いがなければ、 『音読み』→中国語読み(字音読み) 『訓読み』→日本語読み(日本語をあてて読む) だったと思います。 私は子供に、 「漢字を意味の分かるように読むのが訓読み、音だけでは意味の通じない読み方が音読み」と説明しました。 ほとんどの場合これで判断できたようです。 が、困るのが『場=ば』『個=こ』のように、音だけでは区別できないものもあるということですね。 なので私はこういう区別のつきにくいもので、よく出てくるものを思いつく範囲で教えておきました。 あんまりすっきりした説明が出来なくて申し訳ありません。
- sunasearch
- ベストアンサー率35% (632/1788)
音読みは(中国語読み) 訓読みは(日本語読み) です。 訓読みは、発音だけ聞いて、意味がわかるものが多いです。 「ひと」は意味がわかりますが、「じん」はそれだけだと意味がわかりません。
- miracle3535
- ベストアンサー率20% (306/1469)
読みが変わる場合や送り仮名が発生するものは訓読みだったと思います。 名詞は少し難しいですね、敢えて言うなら1語の文字を音読みして意味がはっきりしなかったら音読みかな。 新は「シン」だけでは芯、心・・と出てきますが、「あたらしい」と読んだら他には出てこないのではないでしょうか、だから音読みは乱暴かな?
お礼
みなさんありあとうございました。 小学生に説明するのは、難しそうです。