- 締切済み
あなたのそばにいたい(英語・フランス語)
質問の通りです。 好きな人に対して言う場合、英語と仏語だとどういうふうに言えばいいですか? 読み方もお願します。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.3
#2です。読み方を忘れてました。 英語「アイ ワナ ビー ウィズ ユー」 フランス語「ジュ ブ ゼートル ア コテ ドゥ トワ」
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
英語では,I wanna be with you. フランス語では,Je veux etre a cote de toi. フランス語は記号が正しく表記できてません。
- yetinmeyi
- ベストアンサー率21% (761/3595)
回答No.1
DON'T LEAVE ME ALONE.
お礼
ありがとうございました。