• ベストアンサー

今、車がとまりました。(英訳)

今、車が止まりました。 The car stoped now. 日本語のとおり訳すとこうなるのですが変ですよね? 英訳するとどうなりますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#1625
noname#1625
回答No.2

The car had stopped right now. でしょうかね。 文法弱いので。

その他の回答 (1)

回答No.1

少なくとも、stopedではないと思います。 確か、stopped(pを重ねる)のハズ…

関連するQ&A