- ベストアンサー
今、車がとまりました。(英訳)
今、車が止まりました。 The car stoped now. 日本語のとおり訳すとこうなるのですが変ですよね? 英訳するとどうなりますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#1625
回答No.2
The car had stopped right now. でしょうかね。 文法弱いので。
その他の回答 (1)
- piro19820122
- ベストアンサー率38% (256/672)
回答No.1
少なくとも、stopedではないと思います。 確か、stopped(pを重ねる)のハズ…