• ベストアンサー

英訳の問題です。お願いします。

「その車は私たちの前で止まりました。」 これを The car stopped in front of us. としたのですが。 解答では  The car stopped before us. となっていました。 自分の解答ではダメでしょうか。よろしくお願いします。 。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

どちらでも大丈夫です。 ただin front ofの場合は『真正面で』という感覚です。

makutoshi
質問者

お礼

ありがとう御座います。