• ベストアンサー

Writing hurriedly as she was, she didn’t notice the spelling errors.

このカテゴリーのいくつか前の質問(http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1245584)に関連する質問です。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1245584『ロイヤル英文法』(旺文社、p.523)を見ていましたら、「Q$A81」に次のような説明がありました。 Q.Living as I do in such a remote country, I seldom have visitors. の as I do は、なぜ as I am にならないのか? Ans.この文は実は分詞構文でLiving in such a remote country, I seldom have visitors. を、「これこれのとおり[現に私が住んでいるとおり]と強調するために、as I do を挿入したものである。したがって。この do は live の変わりに用いられた代動詞であって、 as I am living の倒置ではないので、この形の文では常に do となる。 とありました。 この用法が気になって、ある分厚い文法書(CGEL(Longman,)をめくってみましたら、この用法とは直接の関係はない可能性が高いのですが、次のような記述に出会いました(p.1107)。 When ”as” is a circumstantial subordinator, the predication may optionally be fronted: Writing hurriedly as she was, she didn’t notice the spelling errors. Tired as they were, they went to bed as soon as they came back. このas を “circumstantial subordinator” として、さらに「前置」の例として説明されてはいるものの、最初の例文の前半は   Writing hurriedly as she did, とはならないのでしょうか? 最初に挙げた学習文法書の記述と矛盾するように思えるのですが。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ohboy729
  • ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.1

ざっと目を通して段階で書くことを許してください。質問の意図をつかみ損ねてるかもしれません。学校時代に文法で live は 原則として進行形にならないと習ったことがあります。昔です。 (1)恒常的に「-に住んでいる」:I live in the country . (2)一時的に「今はーにいる」: I'm living in the country . というようなものでした。 Q.Living as I do in such a remote country, I seldom have visitors. の as I do は、なぜ as I am にならないのか? → as I do = as I live だからでしょうか。 Writing hurriedly as she was, she didn’t notice the spelling errors. → as she was = as she was writing 動作、行動なので進行形ですね。 時代も変わり(2)も(1)と変わりなく使われるようになっているようですが文章ではまだ原則的です。 分詞構文や接続詞の問題ではなくlive の使われ方だと思いました。間違ってたらごめんなさい。

fwkk8769
質問者

お礼

なるほど、ご指摘をいただいて考えてみれば確かにそういうことですね。 私のなかでは Living as I do in such a remote country, I seldom have visitors. では「これこれのとおり[現に私が住んでいるとおり]と強調するため」の、as I do の挿入、 一方、 Tired as they were, they went to bed as soon as they came back. では As they were tire, の倒置、 と、それぞれ別の方向から別の次元で考えていたようで、頭の中が未整理の状態のようです。 もう少し考えてみます。 ご回答をありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#11434
noname#11434
回答No.2

(1) Living (as I do) in such a remote country, I seldom have visitors. (Living は分詞構文) → Because I live (as I do) in such a remote country, I seldom have visitors. as I do = as you know I do (2) Writing hurriedly as she was, she didn’t notice the spelling errors. → As she was writing hurriedly, she didn't notice the spelling errors. Tired as they were, they went to bed as soon as they came back. → As they were tired, they went to bed as soon as they came back. (1)のasは様態を示す接続詞で、それが導く節はas I do 。 (2)のasは理由を示す接続詞で、倒置になっていますがカンマまでの全体を導いています。

fwkk8769
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A