• ベストアンサー

that節の意味

文中のthat節の意味がうまくとれません。the entire country is behind him は、挿入句的な扱いなのでしょうか?和訳と併せて、文法の解説もお願い致します。 Waving the flag as a whole country sends a message to the world and to the American President that the entire country is behind him and whatever he wants to do.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Sat_H
  • ベストアンサー率43% (87/202)
回答No.1

that節はmessageの同格です。 1つのまとまった国として国旗を振ることは、国全体が大統領、そして大統領がやりたいと思っていることを支持しているという、世界とアメリカの大統領とへのメッセージを送ることになる。

crystal-bowie
質問者

お礼

なるほど! message~thatが離れて、意味が取りづらかったのですが、 スッキリしました! ありがとうございました。

関連するQ&A