- 締切済み
ensure と insure の英米英語の違い
ensure insure の使い方の英語と米語の違いを教えてください。ささやかな質問ですが、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- hakkoichiu
- ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.1
"insure":- 保険をかける。 I insure my house against fire. 家に火災保険をかける。 "ensure":- en + sure en(形容詞の接頭語で、---にするの意味の動詞を作る。) sure(形容詞 - 確かな、確実な) ‐I can't ensure that he will be in time. - We ensured ourselves against possible disappointment. - I cannot ensure you a good post. 同じような構成の動詞に enlarge, enrich等があります。 上の例文は辞典「ISED」からの丸写しです。 アメリカでは二つともInsureを使うようです。