- ベストアンサー
英訳お願いします。
“ちょっぴり大人さ!” という文を英訳してください。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- Ahooo
- ベストアンサー率11% (5/44)
回答No.6
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.5
- yuri-ja-ph
- ベストアンサー率37% (24/64)
回答No.4
- spellegrino
- ベストアンサー率43% (115/267)
回答No.2
- nananahahaha
- ベストアンサー率18% (10/53)
回答No.1
お礼
flyawayさんのを参考にさせてもらいます。 その他みなさま、ありがとうございました。
補足
NO.2 NO.3 のどちらがいいのでしょうか?? 英語の全くわからない私には判断し難いです…。 多数の方々のご意見お聞かせ下さいませ。