- ベストアンサー
since at birth?? since birth ??
誕生以来、、、と言う意味で書くときに since at birth でしょうか since birth でしょうか
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
since birth が正しいと思います。 BNCで確認してください。 http://sara.natcorp.ox.ac.uk/lookup.html このBNCについてはご存知かもしれませんが、1億例の文を 載せています。どんな英語の知識のある方(ネイティブを含めて) でも1億例の文を頭に入れている方はいないと思います。 一億例の文というのは毎日1万の文(500ページぐらい)を読んで 30年ぐらいかかります。そしてそれをすべて覚えていなければなりません。 人間にはできないことです。 ある言葉が実際につかわれているかどうかの判定にはさいてきではないでしょうか。 ただしこれはイギリスで使われている英語です。 さて、これでsince birthと検索すると 28件ヒットします。 そのヒットした文の出典を調べることもできます。 一番左にある青くなっている英数字と英字の部分を クリックしてください。そうすると出典の文が明らかになります。 理科系の論文のでも使われているようです。 since at birthではヒットしません。 また所有格が付くかどうかを調べるのに「所有格」という指定できませんが 下線がwild cardになりますから。since _ birthで検索できます since the birthはヒットしますが、since 所有格 birthは ほとんどヒットしません。もちろんsince my birthで検索 することもできますがヒットしません。 since birthでよいと思います。
その他の回答 (1)
- lucylaby
- ベストアンサー率28% (23/80)
since at birthは間違いですね。 since birthも正しいとはいえません。 『私の』誕生以来、の場合は since my birthという風になると思います。 (myの部分が、『誰の』によって変わります) 他の言い方としては。 例えば『私』が主語になるのであれば、 since I was born. などがあります。参考までに。
補足
さっそくの回答ありがとうございます。通常の手紙文ではなくて、少し堅い論文のようなものです。その体質は生まれたときからある、、、というような文章なので、his,herとかつけられないのです。 たとえば、The disease demonstrates skin anomaly since at birth. のような文章です。
お礼
ありがとうございます。このコーパスを知っただけでも収穫です。活用したいと思います。