• 締切済み

sinceを使った慣用表現

It is (has been) 期間 since S 過去形~. 「~して以来…が経つ」 ここの過去形~.が、現在形のがあるのですが、なぜでしょうか?

みんなの回答

回答No.2

そもそも、最初の部分で it is が理屈的には正しいのですが、 アメリカ英語では has been となります。 it is 期間、というのは普通に「~だ」と事実を表明しているだけで、 これまで継続するわけではありません。 しかし、アメリカ英語では完了形を用い、さらに、 since の後は過去形が正しいはずが、ここまで継続的・完了的な現在完了を使うことがあります。 だから、おっしゃる現在形というのは現在完了の have +過去分詞で have/has が来ているものでしょうか? It has been three years since I have been here. さらに、It has been ten minutes since he has been back here. こういう現在完了を It has been ten minutes since he is back here. と表す可能性はあります。 日本人がまねすることはないと思いますが。

noname#205789
質問者

お礼

ちょっと私の勘違いでした。 ご回答は参考になりました。 ご回答ありがとうございました。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

sinceの節の中が、ある過去の起点からずっとということになるので、過去形のはずです。 そうでなければ、sinceは単なるbecauseに近い意味の接続詞ということになります。 It has been there since it is very convenient. こういう文ならあり得るということですが、この場合、sinceは「~から」という意味にはなりません。「~だから」という理由を言っていることになります。 以上、ご参考になればと思います。

noname#205789
質問者

お礼

なるほど。 例の構文じゃないみたいですね。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A