- 締切済み
since
お願いします。 He noted that eight languages on which he had done fieldwork had since passed into extinction という文章があったのですが、この文章のsinceの意味や用法がいまいちわかりません・・・。副詞だとは思うのですがどなたかお願いします
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
こんにちは! He noted that となっていますので、時制の一致で、that節の中が過去完了になっているのは No. 1 のお方のご指摘通りと思います。 He notes that... であれば、 Eight languages on which he did fieldwork have since passed into extinction. ですね。 この since は副詞ですが、「その後、それ以来」と訳すべきもので、接続詞のsince が、その後に続くものが自明な場合、since ~の、since だけを残して、~を省略した用法と考えることができます。 上記の例文でいいますと Eight languages on which he did fieldwork have passed into extinction since【he did fieldwork on them】.の【】部分は重複してしまいますので、省略し、since を副詞としての位置につけたものということになります。 You can leave now if you want to. の want to【leave now】. の省略と似たような感じです。 注意すべきは、接続詞のsince を使うと、現在完了の継続的な意味が強い文になりがちですが、副詞の since ですと、それ以後のある時点を指すことも多くあり、接続詞の since より幅広い使い方がなされることです。 例)She at first refused, but has since consented. (彼女は最初拒んでいたが、その後同意した。)(『プログレッシブ』) これだと、She at first refused, but consented afterwards. とほぼ同義になります。 従ってお示しの文も、He did fieldwork on eight languages, but all of them passed into extinction afterwards. と言うのと変わらないわけです。 それゆえ、継続の気持ちを明らかにしたいときは、ever since の形がよく用いられます。 例)He came to Japan five years ago, and has lived in Kyoto ever since. (『ニューアプローチ』) 以上、ご参考になれば幸いです!
- Aman_Jack
- ベストアンサー率43% (110/255)
No.1です。補足説明読ませていただきました。 私も今回辞書などで調べた知識なので、偉そうなことは書けませんが、ある時点(この場合は "he had done fieldwork")を起点にして、「それ以来今まで」という意味で現在完了と共に使われるという考え方で正しいと思います。この例文では、さらに主文が "He noted" なので、現在完了ではなく、"had since passed"と過去完了になっているのではないかと思います。
- duosonic
- ベストアンサー率51% (585/1140)
こんにちは。 僕も知りませんでしたが、辞書にこんな副詞 since の用法が記載されています(出典:プログレッシブ英和中辞典): ((通例haveと過去分詞の間に置いて)) ある過去の時と現在の間に、その後(今までの間に): ・She at first refused, but has since consented. (最初は拒んでいたが、その後承諾した) 、、、この使い方ではないかと思います。従って「8つの言語が実在?していたが、その後死滅した」というような意味合いだと察しますが、いかがでしょう? ご参考までに。
- Aman_Jack
- ベストアンサー率43% (110/255)
「それ以来」とか「その後」という意味の副詞として使われていると思います。この場合の「それ(その)」は、"he had done fieldwork" だと思います。
補足
どうでもいいことなのかもしれないですが、ジーニアスに基本的にはこのsinceの使い方は現在完了で使われて、『それ以来~今まで』というニュアンスがあると書いてあるのですが、この場合、he had done fieldworkという過去の点が見えているから、『それ以来~その過去の点』と考えて、現在完了で使われるというのは、あまり深く考える必要はないとしていいでしょうか。細かいことで申しありませんが、もしよろしかったらお願いします