- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:もう雪は降ったかい)
もう雪は降ったかい
このQ&Aのポイント
- 相手の文章「People say that we can expect snow this week.」に対して、雪が降ったかどうかを尋ねたい。
- また自分の住んでいる場所ではしばらく雪は降らないが、雪が降って欲しいと思っていることも伝えたい。
- 雪に関する感覚や理由を述べる必要はあるのか、それとも他の言語でも通じるだろうか。さらに、相手に雪景色の画像を紹介したい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
○「People say that we can expect snow this week.」 という相手の文章への返答で、「そういえば(雪が降るって言ってたけど)もう雪は降りましたか?」と言いたい ●So, did you have snow, as you wrote me (in your last letter)?でいいんじゃないかな? ○さらに「わたしの住んでいる所ではしばらく降りそうにありません。だけど降って欲しいなと思います。」とも加えたいです ●I will have to wait more for snow here. I do wish for it. ○さらにこの場合、その後に「なぜなら~(becase)」も入れないと不自然ですか?例えば「何故雪が降って欲しいかといえば、わたしは雪が好きだからです」というような…。 ●入れたければどうぞという感じです。 ○雪が降って欲しいと思う感覚って、きちんと言わないと通じないものでしょうか。(中略)そういう感覚って万国共通ですか? ●相手の方が豪雪地帯にお住まいでなければOKかも。 ○「こんなサイトを見つけたよ、あなたの国はとても美しいね」 ●I found a website with many beautiful pictures of your country. They are wonderful. I envy you surronded by those fascinating scenes of snow! なるべくいろんな形容詞を使って褒めてあげるのがポイントです。
お礼
的確なアドバイスありがとうございました、凄く助かりました。 たしかに豪雪地帯にお住まいの方には言えないですね~、スゴク納得…。 さらに色んな形容詞をつけて褒めてあげる、というポイントは教えて頂けて良かったです!そういう発想がありませんでした。 ホントにありがとうございました、大感謝です!!