• ベストアンサー

英文の添削,お願いします。

英文の添削の指導を,お願いできないでしょうか? 私はニックネームでは呼ばれていません。ファーストネームの本名で呼ばれています。 私の名前は2文字で呼びやすいうえに、日本ではとても珍しい名前です。 日本でも、イギリスでよくある johnとかbenのように、「よくある名前」はありますが、 私は今まで一度も自分と同じ名前の人に会ったことがないくらなのです。 I'm not called by a nickname, but with my real first name.       My name is made up of two letters. It is easy to call and unique as a Japanese name. In fact, I've never met a single person who has the same name as mine, while there are common names in Japan like John or Ben in Britain.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Great-day
  • ベストアンサー率65% (56/86)
回答No.2

Great-dayです。 こんにちは、genialさん。 私も良くできた文章だと思います。 called by/withを使い分けているのもいいと思いました。 never a singleと言う強調した表現がちょっと裏目に出てしまいましたね。 この文章にyetと言う単語を使って、I've never met a person yet who has,,,,,と言うように表現する事で、いまだかつて、と言うフィーリングを出す事ができますね。 In factと言う言う表現もスムーズに使われています。 easy to callのところをeasy to call me withと言う言い方もできますがすぐ前に使われているので、it is easy to pronounce(意味あいは変わってきますが)と言う表現もできると思います。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

genial
質問者

お礼

あっ!こんにちは!こちらにいらしたのですね! また、お会いできて、そして、回答をいただけて!嬉しいです! これからも"Practical English"のご指導宜しくお願いいたします!!

その他の回答 (2)

noname#7963
noname#7963
回答No.3

私の意訳ですが、 I don't have a nickname and people usually call me by my first name. It's a rather unusual name even for a Japanese and is spelled with just two letters, so it's very easy to pronounce. Some names are very common in Japan, in the same way that John or Ben, for example, is common in England, but I have never come across another person with the same name in all my life. あえて「本名」とする理由が分からなかったのでnameだけにしました。 言い切るような表現は硬いので、usuallyを入れました。 spelledの方が非日本人にはより分かりやすいかと思いました。短い事を強調するためにjustを入れました。 callより、発音する事が趣旨なので、pronounceとしました。短いので特に簡単である事を強調するためにvery easyとしました。 最後の部分は、日本ではよくある名前がある→英国と同じように→でも同じ名前の人と会った事がない、としましたが、これは個人のスタイル的なものですね。

genial
質問者

お礼

丁寧な回答どうも有難うございます。 文章の作り方や熟語の使い方、どれも大変に勉強になりました。 今後とも宜しくお願いします。

noname#11596
noname#11596
回答No.1

私は、アメリカに約10年程おりましたが、この英文は、ほぼ完璧ではないでしょうか?ただ、never met a single person...の部分ですが、この部分を普通に聞くと独身のかたと会ったことがないと聞こえなくもないです。そこで、ここを、I have never even met a personと書き直したらどうでしょうか?意味的に言うと、私は、今までに、同じ名前の人にさえも会ったことがないです、ぐらいの意味になります。

genial
質問者

お礼

kyosukeさん、こんにちは(*^-^) 回答どうもありがとうございました。 アメリカに10年もいらしたのですか? 生の英語に触れていた方に、英文を見て頂けて嬉しいです。 今後とも宜しくお願いします。<(_ _)>

関連するQ&A