- ベストアンサー
英語教えてください
この前ハロートークでインドネシアの人と英語でチャットしてて、「do you have long bleeding?」って来たんですけどどう言う意味かわかりますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
long bleedingは、「過多月経」の意味でも使います。
その他の回答 (2)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.3
>この前ハロートークでインドネシアの人と英語でチャットしてて、「do you have long bleeding?」って来たんですけどどう言う意味かわかりますか? ⇒ 前後関係が分かりませんので、文字通りに解釈すると、 Do you have long bleeding? 「あなたは、出血が長く続いていますか?」となります。 ただ、bleedには「法外な金をしぼり取られる、ぼられる」という意味がありますので、 文脈によっては、「あなたは、ぼられっぱなしですか?」といった意味にもなり得ます
質問者
お礼
ありがとうございます!
- merokun080716
- ベストアンサー率41% (15/36)
回答No.1
bleedingは出血っていう意味なので「あなたは長く出血していますか?」です
質問者
お礼
ありがとうございます!
お礼
ありがとうございます!