• ベストアンサー

英語で質問

26日にどのくらい自由な時間があるのですか?は、 How long free time do you have on the 26th? であってますか? また、何時から何時まで自由な時間があるのですか?と聞くには何て言ったら良いでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

How much free time でないと文法的に正しくありません。 How という語は,形容詞につく場合,形容詞一語としか結びつかず, 「どれくらい大きな犬」というのであれば How big a dog のように,How 形容詞 a(n) 名詞という形をとります。 このタイプの単語に how の他,so/too/as があることはしばしばここでも回答されています。 じゃあ How long a free time ならいいかというと ここでの time は a がつかない表現です。 how/so/too/as 形容詞 a(n) 名詞 の表現では,a(n) というワンクッションが必ず必要で, 不可算名詞とか,複数形になって,a がつかなくなると使えません。 一方,much は much +名詞という場合,日本では「形容詞」と説明しますが, big のような普通の形容詞と違います。 英語圏では quantifier「数量詞」といいます。 だから,how much money とか how many people と言えるのです。 普通の形容詞なら how 形容詞+(a のない)名詞とは言えない。 普通に検索すると how long free time でかなりの数がヒットしますが, site:us, site:uk, site:gov などで検索してみると一目瞭然です。 how much free time なら正しいこともわかるはずです。 ネイティブの方や,それに近い感覚のある方なら much であるべきというのがわかるのだと思います。 (私は感覚でなく,文法的な判断でしかありませんが)

その他の回答 (4)

  • BearCave
  • ベストアンサー率20% (189/909)
回答No.4

How much free time do you have on the 26th? の方が自然ですね。 >何時から何時まで自由な時間があるのですか? 「何時から何時まで」は「from what time to what time」とほぼ直訳できます。 From what time to what time are you available? でOKです。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

1。How long free time do you have on the 26th? であってますか?   いいと思います。How much free time do you have on the 26th? とも。 2。 何時から何時まで自由な時間があるのですか?と聞くには何て言ったら良いでしょうか。 When does your free time start and how long? とも。    

  • ify620
  • ベストアンサー率28% (228/794)
回答No.2

>How long free time do you have on the 26th?   十分に通じるので間違いではありません。   (o^-’)bm Do you have any spare time  on the 26th?  for me.      私なら、こんな風に口語で言ってしまいますが!   

  • ShowMeHow
  • ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.1

How long of free time...? かな。 肯定文が I have 3 hours of free time on 26th. ってなるから。 When is your free time on the 26th? か、 What time will your free time start (and when will it end) on 26th? とか。

関連するQ&A