• ベストアンサー

文法解釈・構造

 その連合は、多くの異なる団体の代表者たちによって結成された。の英訳として、  The coalition was formed by representatives of many different groups. ありました。 of many different groups. はその前のrepresentatives を就職する形容詞句だと思うのですが、 of はどのような働きをしているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10069/12615)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >The coalition was formed by representatives of many different groups. > of many different groups. はその前のrepresentatives を就職する形容詞句だと思うのですが、 of はどのような働きをしているのでしょうか? ⇒仰せのとおり、of many different groups はその前の representatives にかかる形容詞句ですね。そして、この場合の of は、「~から(来た・集まった)」と、「分離・出所」を表しています。from としてもいいところです。 全文を直訳すれば、こんな感じになります。 「その連合は、多くの異なる団体から来た・集まった代表者たちによって構成されていた。」

heisei121
質問者

お礼

早速のご返答ありがとうございます。

Powered by GRATICA

関連するQ&A