- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:以下の英文についてお尋ねします。統治)
Criticism of Using the Word Colony
このQ&Aのポイント
- Criticism of using the word colony for both, based on the recognition that 'the Japanese governing policy was different from the rule of different ethnic groups by Western countries in the same era, and was good politics,' and 'colony is the word to express the misrule conducted by foreign countries to rule different ethnic groups.'
- Is it correct to understand that 'for both' is an adjective phrase modifying 'criticism' and 'to rule~' is an infinitive phrase (adjective usage) that functions as the complement of the word?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
for both は word につながります。 the loan word for ~「~の意味を表す外来語」とか、 慣れてたらわかる for です。 ただ、日本語的には「両者(前に出ていると思われます) を表すのに colony という言葉を使う」とすればわかりやすく、 構造以上に意味を感じることです。 不定詞の形容詞的用法は関係代名詞とは違うので、 二重限定みたいに離れてかかることは普通はありません。 これも読んで意味を感じることです。 「~を支配するために外国によってなされる悪政」 と conduct(ed) にかかる副詞的なものです。 修飾関係以上に意味、いつも申し上げていることです。
お礼
ありがとうございました。