- ベストアンサー
文法の質問
There were many people trying to take pictures of the new train. People と trying の間に関係代名詞が省略されているのでしょうか? 主格の関係代名詞は省略できないから trying が形容詞で後ろから修飾していると思えばいいのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >There were many people trying to take pictures of the new train. >People と trying の間に関係代名詞が省略されているのでしょうか? ⇒たまたま、「Peopleとtryingの間に関係代名詞(+be動詞)が省略されている」(のと同じ形)に見えるだけです。こういう「…する・している~」のような内容を表す組み合わせ表現はいっぱいあります。それをいちいち省略と考えていたら大変です。(次項をご参照ください。) >trying が形容詞で後ろから修飾していると思えばいいのでしょうか? ⇒はい、まさしくそれです。つまり、「後置修飾」です。 (1)他の限定語が名詞の前についていると、形容詞が後ろから修飾することがある。 (2)(a) 形容詞が重なったり、(b) 形容詞に他の語句がついて長くなったりする場合、形容詞が名詞の後につきます。 例:a gentleman tall and handsome「背が高くハンサムな紳士」。The man standing at the gate is my teacher.「門のところに立っている人は私の先生です」。 >There were many people trying to take pictures of the new train. ⇒この場合は、(1)と(2)(b) が重なって、形容詞句が名詞の後についているわけです。つまり、(1)「manyがpeopleについている」、(2)(b)「trying 以下にto take pictures of the new trainが続いて長くなった」ので、後置修飾の構造になった、ということです。
その他の回答 (2)
関係代名詞だけが省略されているとすると、 There were many people who trying to take pictures of the new train. になってしまい、主格がどうこう以前に関係詞節に動詞がない非文となってしまいます。 お示しの文のまま、正しく解釈するなら、お考えの通りの、 > trying が形容詞で後ろから修飾していると思えばいいのでしょうか? になります。もう少し詳しく申せば、 There were many people. The people [were trying]/tried/[had tried] to take pictures of the new train. を一文にするため、2番目を現在分詞、 people trying to take pictures of the new train と形容詞節にして、peopleを後置修飾して一文にまとめたということになります。 簡潔なまとめ方ですが、try to take ~がいつか(撮影中か、撮影後か)、撮影後なら完了のニュアンスなのか、といったことは不明確になりますので、そこもはっきりさせたいときは関係代名詞を使うことになるでしょう。 There were many people who were trying to take pictures of the new train. There were many people who tried to take pictures of the new train. There were many people who had tried to take pictures of the new train. (文法的には、現在分詞でhaving tried to take ~も考えられるが、ほとんど用いられない。)
お礼
回答ありがとうございます。 後置修飾について調べてみます。
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
There were many people [who were] trying to take pictures of the new train. で、関係代名詞が省略されていると考えて良いと思います。 trying が 後ろから people を修飾しているとするのであれば、 There were many people trying, taking pictures of the new train. になるかと思います。
お礼
回答ありがとうございます。 主格の関係代名詞が省略される場合について調べてみます。
お礼
大変わかりやすい回答をありがとうございました。