• 締切済み

文法

2つわからない文章があります。 (1) His reading is of a wise range. どういう意味でしょうか?またofはどのような働きをしてるのでしょうか? 前置詞句の叙述用法でしょうか? (2) His uncle who lived in New York asked him to come and help him in his big store there. 最初のhisとhelpのOのhimは同一人物ですよね?? おかしくなりませんか??

みんなの回答

noname#114795
noname#114795
回答No.6

(1) の回答は No.2 さんのお答えで十分です。ただし、質問される場合は、綴りミスの無いようにしてからでないと、回答者に失礼です。何を答えるべきかわからなくなりますから。 (2) はどこがおかしいのかわかりません。「最初のhisとhelpのOのhimは同一人物」ではありません。後者は uncle です。 His uncle (who lived in New York) asked him to come and help him (in his big store there.) で、 骨格は、His uncle (彼のおじが)asked him(彼に) to come and help(来て助ける)him(彼のおじを)。 ですから、asked him to 'come and help him' 。

amazon_564219
質問者

補足

asked him to help him. の関係だとすると、 He help him.となり、He≠himということですね?? (再帰代名詞ではないから)

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • v3k1n4
  • ベストアンサー率29% (10/34)
回答No.5

1)wise range は、「本の選択がなかなかいい」 2)NYに住むAの叔父さんがAに対して叔父さんの店に来て手伝って欲しいと頼んだ

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.4

更にNo.2です。 問題文のof a wide rangeはwide-rangingという形容詞で書き換えることも可能です。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

No.2です。 にof important=importantとあるのはof importance=importantの間違いです。訂正します。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

(1)このofは「~の性質を持つ」という意味をなし、簡単に言えば「of +名詞=形容詞」ということになります。 The matter is of the utmost importance.というように使います。 of important=importantというように形容詞に書き換えられる場合もあれば、適当な形容詞形がないので名詞にofをつけて形容詞の役目をさせるという場合もあります。上の問題文の場合も後者だと言えるでしょう。意味は「広範囲な」ということです。 (2)の文は文意から考えて下さい。常識的に見て最初のHisとhimが同一人、そして後のhimとhisが叔父さんです。

amazon_564219
質問者

補足

1)抽象名詞の用法ですね。 2)His uncle who lived in New York asked him to {come} and {help him} in his big store there. 接続詞のつなぎはこうでしょうか? asked him to help him.となり、おかしくならなないのでしょうか?

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • 9ma
  • ベストアンサー率24% (193/800)
回答No.1

1)of a wide rangeでしたら、広範囲に及んでいる、となるけど、wiseでしたら、賢い分野を対象にしている、ですかね・・・。 2)asked him と help himが、同じだとおかしな事になりますね。確かに。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A