• ベストアンサー

sawは何と訳しますか?

Russia, which invaded Ukraine in February 2022, saw its military expenditure rise by an estimated 9.2%. このsawは原形不定詞の知覚動詞だと思いますが、なんと訳しますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >Russia, which invaded Ukraine in February 2022, saw its military expenditure rise by an estimated 9.2%. このsawは原形不定詞の知覚動詞だと思いますが、なんと訳しますか? ⇒このsawは、原形不定詞seeの過去形ですが、「見る、目の当たりにする」という意味からさらに派生して、「経験する、~する目に会う、~する羽目になる、~に見舞われる」といったニュアンスを表わしています。 全訳はこんな感じになります。 「2022年2月、ウクライナに侵攻したロシアは、その軍事費が推定で9.2%増加するという目に会いました/そういう羽目に陥りました。」

kenji0730
質問者

お礼

ご丁寧にありがとうございます。 助かりました。

関連するQ&A