- ベストアンサー
sawは何と訳しますか?
Russia, which invaded Ukraine in February 2022, saw its military expenditure rise by an estimated 9.2%. このsawは原形不定詞の知覚動詞だと思いますが、なんと訳しますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >Russia, which invaded Ukraine in February 2022, saw its military expenditure rise by an estimated 9.2%. このsawは原形不定詞の知覚動詞だと思いますが、なんと訳しますか? ⇒このsawは、原形不定詞seeの過去形ですが、「見る、目の当たりにする」という意味からさらに派生して、「経験する、~する目に会う、~する羽目になる、~に見舞われる」といったニュアンスを表わしています。 全訳はこんな感じになります。 「2022年2月、ウクライナに侵攻したロシアは、その軍事費が推定で9.2%増加するという目に会いました/そういう羽目に陥りました。」
お礼
ご丁寧にありがとうございます。 助かりました。