• ベストアンサー

英文について質問です。

質問お願いします。 Every moment is a sunrise 英語に疎く、直訳なら分かるのですが、この英文の持つ意味が分かる方がいましたらご回答お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >Every moment is a sunrise 英語に疎く、直訳なら分かるのですが、この英文の持つ意味が分かる方がいましたらご回答お願いします! ⇒sunrise は「日の出、朝日」ですので、直訳すれば「すべての瞬間が日の出だ」ですが、比喩的に「暁、勃興、成長」の意味がありますので、それを取り込んで意訳すればこんな感じになるでしょう。「一瞬一瞬が、成長へ向けての出発の時だ」。

to_life_t
質問者

お礼

ありがとうございました! 直訳、意訳をそれぞれお非常にわかりやすい説明をしていただいて大変助かりました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • mt_mh
  • ベストアンサー率24% (286/1162)
回答No.4

Today is the first day ~ は比喩ではありませんでした。訂正します。 ついでに、ご質問文と同類のものを(画像)。イギリスの詩人で劇作家である T・S・エリオット が書いた戯曲の中の文です。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • mt_mh
  • ベストアンサー率24% (286/1162)
回答No.3

Every moment is a sunrise. すべての瞬間は日の出である。 「○○は△△である」というのは、よくある比喩表現です(隠喩)。たとえば、 ・時は金なり。 ・結婚は人生の墓場である。 ・高校野球は筋書きのないドラマである。 さて、ご質問文の解釈は他の回答者の方が書かれていますので、私は「○○は△△である」表現で感銘を受けたものを紹介させていただきます。 Today is the first day of the rest of your life. https://ejje.weblio.jp/content/today+is+the+first+day+of+the+rest+of+your+life.

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • widey
  • ベストアンサー率21% (13/61)
回答No.2

>Every moment is a sunrise 「瞬間瞬間が始まりの時だ」

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A