語学
- place my worth
(胸が大きすぎるのが悩みという内容)The stares and lewd comments: I have heard so many awful comments and just plain icky things. And it really sucks when I see someone (especially a guy) stare at them and I know exactly what's going through their head - it's disgusting. I also know from comments I've heard/actions that I've seen as well as what my friends have heard/seen that to some people - that's where they place my worth. http://community.sparknotes.com/2014/08/22/vintage-auntie-sparknotes-is-it-ok-to-want-a-breast-reduction place my worthとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- no less than you deserve
And I admit: I hope that at some point, you'll feel it so much that you decide to let him experience the fear and shame and embarrassment of having other people look at him that way, too. Not just because he should, but because the solidarity and support of the people around you is no less than you deserve. http://community.sparknotes.com/2014/08/29/auntie-sparknotes-was-i-raped no less than you deserveはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- この英文ありですか?
The sunrise seen from the mountaintop was more beautiful than for words. The sunrise seen from the mountaintop was more beautiful than (the sunrise seen from the mountaintop was beautiful) for words. 言葉にして表すほどの美しさ以上の美しさ⇒言葉に表わせないほどの美しさ、という意味になりますでしょうか。無理やり作ったような英語で申し訳ないのですが、よろしくお願いします。
- 英訳お願いします「この店では〇〇を提供しています」
英訳お願いします。 レストランを紹介するときに「この店では〇〇を提供しています」はどんなふうに言えばいいですか? They offer ~ はどうでしょうか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#250407
- 回答数2
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。送料の事で相手に質問したいです。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「送料はどうなっていますか? 送料無料なら検討したいと思っています。」
- ○○のときの△△という意味になるようにしたい
例文として クリスマスのときの遊び場 を、なんかカッコよくタイトルをつくりたいのです。 もう終わったよ、というツッコミはなしにしてください。 ア・ソ・ビ・バ in Christmas ア・ソ・ビ・バ on Christmas ア・ソ・ビ・バ at Christmas どれが正しいのでしょうか Christmas
- 和訳お願いします。
Hoping to see you all in Hawaii if Sir bring you all here 私には意味が分からなく返信出来ず、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- kikikimaru
- 回答数1
- 英訳をお願いします!!
英訳をお願いします。 「○○の解約手続きをしたいのですが、手続き方法を教えて頂けますか?解約には何か書類を提出しなければなりませんか?もし提出が必要なら書類の送り先も教えて頂けますか?」 どなたかお願い致します。
- 時制の一致についてお尋ねします。higa
woma;Did you tell him I want to be his friend? man;Yes, but he rejected it. He said he can't make another female friend because he has a girlfriend. Apparently, his girl friend is very jealous type. ここで、 I want to be his friend?をwanted、. He said he can't make another female friend をcouldn'tとすれば後者は時制的に過去に時制の一致が起きていると思いますが、ニュアンスの違いはどう出るでしょうか? また、例えば近所の人に「腰の骨を折って入院していたとききました。」と聞く場合、I heared you you'd broken your back and been hospitalized.Has your broken back healed?とここでは過去完了にすべき(聞いた時にはすでに骨を折り入院していた)でしょうか?それとも、単に過去形で表すことも可能でしょうか? 解説よろしくお願いします。
- 韓国語 ファンレター 翻訳
韓国アイドル追っているのですがその子が誕生日なので翻訳してほしいです(/ _ ; ) こんにちは!私は日本ユニボスです! おっぱに手紙を書くのは初め てで少し緊張しています(笑)最後までみてください^_^ おっぱ誕生日おめでとうございます! 自分にとってなにもない3月27日がおっぱに出会って好きになって特別な日になりました。 おっぱにたくさん会いに行けるように頑張るのでおっぱも怪我せずちゃんと休んでくださいね^_^ 最後に… 生まれてきてくれてありがとうございます!本当に出会えてよかった好きになってよかったと毎日思ってます。 愛してます。
- 英語について
友達からXX(飲食店)に木曜日か金曜日に行くんだけど、あなたと〇〇(私の友達)一緒にいく? とメッセージが来て、「〇〇に聞いてみる」と返事を返し、少しやり取りをしてその後「木曜日か金曜日都合の良い日を教えて」と返信が来ました。 で、「Okay」と返したら 「I hope you both can go」と返信が来ました。 これは、私の友達も、ということでしょうか? 木曜日と金曜日、両方ということではないですよね…?
- ベストアンサー
- 英語
- topsakura_8520
- 回答数2
- 添削してください
「私はXX Programに参加しようと考えているのですが、推薦状を書いていただけないでしょうか?」 I'm thinking of joining XX program, so could you write the letter of recommendation? ここではthinkingなどより、want to (would like to) の方がいいでしょうか? どちらも大差はないでしょうか? もし他にいい表現があれば教えて欲しいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- topsakura_8520
- 回答数3
- アメリカ在住者に質問です。
アメリカ在住者に質問です。 アメリカって電子レンジは普及していないんですか? 一家に1台オーブンはあるけど電子レンジはない? アメリカ人は今も電子レンジの電磁波は体に悪いと思っていて普及しない?
- ベストアンサー
- 英語
- america2028
- 回答数3
- 言葉で理解するorイメージで理解する
考え方についての質問です。 私は人との会話をする時に 文章や単語で理解するのはもちろんですが イメージをして初めて飲み込めるタイプです。 普段そこまでは考えませんが、例を言うと 『おじいさんが犬と散歩をしていた』というのを 『おじいさん が 犬を 散歩させていた』または 『おじいさんが 犬と一緒に 散歩させていた』と理解して 頭の中でその映像を想像します。 したくてしてるわけではありません。 言葉を聞くのと同時にイメージが追加される感じです。 『おじいさん、犬と、散歩、歩いてたのか』みたいな。 それと同じで、数学や英語の問題解説なんかも 公式や文法などは、おそらく理解できていないですが 矢印で関係性を示したり、 この単語にこの単語がかかってるんだな 強調してんだな、というようなイメージを持ちます。 学業的な意味では、頭は良くありません。 頭の回転は早い方です。 理解力も極端に勘違いしなければ悪くない。 記憶力はないです。応用力も悪くは無いはず。 私の考え方は変わっていますか? ちなみに問題を解く際に、図に書き直すと 問題の意味がすぐ理解出来ることが多いです。 理解力が低いだけでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- srswlon
- 回答数4
- 添削してください
「XX programについて質問があります。私はそれ参加しようか悩んでいます。なぜなら私は留学生で、英語力に自信がありません。そして編入生なのですが、参加できるでしょうか?」 I have questions about XX program. I'm worried whether join it. Because I'm an international student, and I have no confidence in my English (skill?). And I got transferred to this college, but can I join it? >English skillの方がいいでしょうか? という感じで考えています。 なるべく短い(簡単な)英文で伝えたいのです。 (編入生はスケジュールが的に参加できるか話し合う必要がある、と記入されていました。) こちらの英文の添削、もしくはこう言った方がいい、などあれば教えてほしいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- topsakura_8520
- 回答数2
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入しようとしています。 相手に進められている商品を断り、自分が欲しい商品を購入したいと思っています。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「よく検討した結果申し訳ありませんが、XXは購入しません。 以前在庫チェックをお願いした商品は在庫はありましたでしょうか?」
- 英語翻訳お願いします。friend
1 Woman;「C君と友達になりたいって言ってくれた/伝えてくれた? 」 Man「伝えたよ。でも断られたよ。彼女がいるから君とは友達になれないって言ってたよ。彼の彼女は嫉妬深いらしいから」 2 woman「C君とLINE交換したいって言ってくれた?」 man「伝えたよ。でも彼女に君と連絡を取るのが知られたくないからLINEの交換はできないって言ってたよ」 長文ですが何通りかで表現して頂ければ幸いです。また、declineやturndownは使えるものでしょうか? よろしくお願いします。
- 罵倒語チンカスとはどう意味なのだろうか?
罵倒語チンカスとはどう意味なのだろうか? 皆さんにとってチンカスとは? 日本語カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 加藤
- 回答数2
- 和訳をよろしくお願いします
I've had straight As in high school for the past two years and junior year, though theoretically the hardest, is shaping up to be lots of busy work... and lots of free points.http://community.sparknotes.com/2014/11/11/auntie-sparknotes-i-hate-my-body though以下の和訳をよろしくお願いします