- ベストアンサー
英語翻訳お願いします。friend
1 Woman;「C君と友達になりたいって言ってくれた/伝えてくれた? 」 Man「伝えたよ。でも断られたよ。彼女がいるから君とは友達になれないって言ってたよ。彼の彼女は嫉妬深いらしいから」 2 woman「C君とLINE交換したいって言ってくれた?」 man「伝えたよ。でも彼女に君と連絡を取るのが知られたくないからLINEの交換はできないって言ってたよ」 長文ですが何通りかで表現して頂ければ幸いです。また、declineやturndownは使えるものでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#232424
回答No.1
Did you tell C for sure that I want to become his girlfriend? I did, but he was negative. He has one already, who is a jealous type. 1のほうだけ。自動翻訳で日本語に逆アセンブルしてみて,たぶん間違っていないけれども,口語的表現かどうかはまったくわからない(笑)。 2のほうは,ぼくはLINEとやらを知らないので,どう表現するか知らない。
お礼
ありがとうございます!