• ベストアンサー

それらの箱の中には何が入っていますか?

これをgoogle 翻訳で英語に変換すると「What is in those boxes?」となりました。 なぜ複数形なのに、areではなくisなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

Whatが主語になる場合は、三人称単数で扱われることが一般的です。 ただ、複数形で書いたからといって必ずしも間違いであるという訳ではありません。 今回の文章でいうと、「What are in those boxes?」でも意味は通じます。ただ、箱の中身が1つ(もしくは多数入っていたとしても一種類のみ)であろうと思われる場合は単数形の方が良いかと。 参考 https://benesse.jp/teikitest/chu/english/english/c00262.html https://getpw.com/q-a/category60/entry158.html 以上、ご参考まで。

その他の回答 (1)

  • FattyBear
  • ベストアンサー率33% (1532/4617)
回答No.1

質問が一つだけだからでは、あと、それらの箱の中身がみな同じもの と認識したのかも。 私の感想です。

関連するQ&A