• 締切済み

英文の邦訳

Even if the indices do not disappear, they may not be improved to the level that they might if doing so brought extra revenue. 上記英文の邦訳をお願いします。

みんなの回答

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12613)
回答No.1

>Even if the indices do not disappear, they may not be improved to the level that they might if doing so brought extra revenue. >上記英文の邦訳をお願いします。 ⇒字面だけを日本語に置き換えることはできます。 例えば、こうです。 「たとえ指数は消えない(indices do not disappear) までも、そうすれば(if doing so) 追加の収入をもたらしたかも知れない(might brought extra revenue) ような場合のレベルまで、彼ら/それら(they)が改善される可能性はないだろう(may not be improved)。」 これで意味通じますか? 通じませんよね。なぜ。前後の関係が分からないからでしょうね。特に、theyやsoが何を受けているのか、さっぱり検討もつきません。 発問者にいちゃもんをつけて恐縮です。 「お尋ねになるときは、回答に必要な素材を添えてください」。 少なくとも前後の文を含めて、できれば該当する段落を丸々引用してください。 例えば、こんな具合です。 「・・・・・・・・・・・. ・・・・・・・・・・・. ・・・・・・・・・・・. のうちの、Even if ~ extra revenue. の部分を和訳してください」 というような形をとっていただければありがたいです。よおしくお願いします。

関連するQ&A