• ベストアンサー

ヘアカラーに関する質問

①.ファッションカラーから の からは、 いろんなファッションカラーの中から と理解してよろしいでしょうか?つまり、今はいろんなカラーがすでにありますが、更に新しい色が加わりましたって意味でしょうか? ②.クリエーションとは、ヘアカラーのデザインの事でしょうか? ③.べく とは何でしょうか?英語の「should」みたいでしょうか? ④.考え抜くとは、一生懸命に考えた結果みたいなニュアンスでしょうか? ⑤.センサがまとまる とはどんな感じでしょうか? ⑥.褪色過程さえクールに魅せる ここでいう「クールに魅せる」ってどう意味でしょうか? 日本語学習者です。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 ①.ファッションカラーから の からは、 いろんなファッションカラーの中から と理解してよろしいでしょうか?つまり、今はいろんなカラーがすでにありますが、更に新しい色が加わりましたって意味でしょうか? ⇒そういう解釈の方向でいいと思います。「(このファッションカラー製品企画の成果)から」というニュアンスでしょう。つまり、この「から」は「出所」を示しています。 ②.クリエーションとは、ヘアカラーのデザインの事でしょうか? ⇒そうですね。同企画内の「(日焼け対策を組み込んだ)新製品」のことでしょう。 ③.べく とは何でしょうか?英語の「should」みたいでしょうか? ⇒はい、そうですね。「可く」と書きますね。「~するに値するように」といった感じでしょう。 ④.考え抜くとは、一生懸命に考えた結果みたいなニュアンスでしょうか? ⇒はい、「徹底的に考えた結果」と言ってもいいでしょうね。 ⑤.センサがまとまる とはどんな感じでしょうか? ⇒「センスよくまとまり」のくだりですね。「いい感じ(sense) に整って」といったニュアンスでしょう。 ⑥.褪色過程さえクールに魅せる ここでいう「クールに魅せる」ってどう意味でしょうか? ⇒色としてはあまりきれいでない褐色用の製品でさえ、「さわやかな魅力をかもし出します」といった意味合いだと思います。

kenchan_cn
質問者

お礼

どうもありがとうございました。 たいへん助かりました。

関連するQ&A